查看原文
其他

McDonald's China is changing its name to 'Golden Arches'

2017-10-26 TimeOutBeijing

We're not lovin' it


In news which is causing the most controversy since KFC released the chizza (that’s a chicken-pizza hybrid), McDonald’s is McDonald’s no longer. Yesterday evening, Chinese media reported that the US food giant has received a Chinese name change from the beloved Maidanglao (which sounds phonetically like McDonald’s) to Jingongmen (which translates roughly to ‘Golden Arches’).


Oh the humanity: KFC's chizza.


As helpfully pointed out by disgruntled Weibo users, Jingongmen sounds like a swanky new Peking duck restaurant or Chinese herbal store. According to an article by Reuters however, the change has nothing to do with rebranding, and more to do with a buyout from CITIC Ltd and Carlyle Group (though we are perversely curious to see McDonald's branch out to Peking duck).


Thankfully, the name change won't be applied to actual stores – which means when you're lurching home from a night out with a fast food craving, you won't have to rack your brains telling your Didi driver the translation of Golden Arches.


For more about the Golden Arches, hit '阅读原文'.

More 39 22986 39 8987 0 0 1473 0 0:00:15 0:00:06 0:00:09 1834from Time Out Beijing


Don't miss: GLB's annual LGBT costume and drag bash



The tackiest Halloween costumes on Taobao



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存